| THÀNH NGỮ TIẾNG ANH | |
|
|
Tác giả | Thông điệp |
---|
than_chet Ga con
Tổng số bài gửi : 11 Age : 113 Registration date : 10/02/2009
| Tiêu đề: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Tue Feb 10, 2009 10:36 am | |
| Bài hát Come clean (Hilary Duff) bạn dịch tựa đề ra sao? => Come clean nghĩa là "thú nhận" đó bạn Album Under my skin (Arvil Lavigne) thì sao? => Under my skin nghĩa là "tôi bị làm bực mình" đấy chứ hổng phải là "dưới lớp da của tui" đâu
....CÒN RẤT RẤT NHIỀU CÁI CŨNG NHƯ THẾ NHƯNG MỚI BỔ TÚC ĐƯỢC NHƯ RỨA THÔI...ANH EM GIÚP THÊM VÀO ĐỂ MỞ MANG BỜ CÕI NHÉ ( :
-sink or swim ( all or nothing ) : được ăn cả, ngả về không - the more u get, the more u want : đc voi đòi tiên - the golden key open all doors: có tiền mua tiên cũng được - handsome is as handsomes does : tốt gỗ hơn tốt nước sơn - Practice makes perfect : có công mài Fe có ngày nên kim - don't let the grass grow under your feet : đừng để nước tới chân mới nhảy - to be born in a silvery spoon of one's mouth: sướng từ lúc mới sinh ra ( đẻ bọc điều ) - The devil makes work for idle hands: nhàn cư vi bất thiện - blood is thicker than water : 1 giọt máu đào hơn ao nước lã - a pain in a neck ===> của nợ
- every *** has his day : không ai giàu 3 họ, ko ai khó 3 đời ( ko bit nhớ đúng câu này ko ) - there is a will there is a way : có chí thì nên
Give him an inch, he'll take the whole nine yards - Được đằng chân lên đằng đầu, được voi đòi tiên It never rains but it pours - Họa vô đơn chí Tit for Tat - ăn miếng trả miếng Something we take for granted - những gì chúng ta cho là hiển nhiên make it - thành công, đạt được 24/7 - 24 giờ và 7 ngày (ý nói liên tục, xuyên suốt) | |
|
| |
than_chet Ga con
Tổng số bài gửi : 11 Age : 113 Registration date : 10/02/2009
| Tiêu đề: TIPP..........PPPPPPP.. Tue Feb 10, 2009 10:37 am | |
| One good turn deserves another (Ăn miếng trả miếng)
Who breaks, pays (Bắn súng không nên thì phải đền đạn)
Two securities are better than one (Cẩn tắc vô ưu)
Slow and sure (Chậm mà chắc)
Threats do not always lead to blows (Chó sủa là chó không cắn)
If the cab fits then wear it (Có tật giật mình)
Money makes the mare go (Có tiền mua tiên cũng được)
Where's there's life, there's hope (Còn nước còn tát)
A lie has no legs (Giấu đầu lòi đuôi)
We have gone too far to draw back (Đâm lao thì phải theo lao)
In for a penny, in for a pound (Được voi đòi tiên)
Tell me the company you keep, and I will tell you what you see (Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng)
It never rains but it pours (Họa vô đơn chí)
If you eat the fruit, you have to think about the one who grows the tree (Ăn quả nhớ kẻ trồng cây)
We reap what we sow (Gieo gió gặt bão)
THere's no smoke without fire (Không có lửa sao có khói)
Who makes excuses, himself excuses (Lạy ông tôi ở bụi này)
One scabby sheep is enough to spoil the whole flock (Con sâu làm rầu nồi canh)
To kill two birds with one stone (Nhất cữ lưỡng tiện)
To let the wolf into the fold (Nuôi ong tay áo)
Constant dropping wears stone (Nước chảy đá mòn)
A miss is as good as a mile (Sai một ly đi một dặm)
A flow will have an ebb (Sông có khúc người có lúc)
Grasp all, lose all (Tham thì thâm)
Time lost is never found (Thời giờ đã mất thì không tìm lại được)
Bitter pills may have blessed effects (Thuốc đắng dã tật)
Beginning is the difficulty (Vạn sự khởi đầu nan)
Traveling forms a young man (Đi một ngày đàng, học một sàng khôn)
No guide, no realization (Không thầy đố mày làm nên) | |
|
| |
than_chet Ga con
Tổng số bài gửi : 11 Age : 113 Registration date : 10/02/2009
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Tue Feb 10, 2009 10:38 am | |
| Like father like soon : Cha nào Con nấy -Diamond cut Diamond: Vỏ quýt dày có móng tay nhọn -Patience and time run through the longest way :Có chí thì nên -Live and Learn: còn sống còn học -He that lives down wiht dogs must rise up with fleas: Gần mực thì đen gần đèn thì sáng -There is no time like the present:Việc hôm nay chớ để ngày mai
badger someone: mè nheo ai - make a big of oneself: ăn uống thô tục - an eager beaver: người tham việc - a busy bee: người làm việc lu bù - have a bee in one's bonest: ám ảnh chuyện gì - make a bee-line foe something: nhanh nhảu làm chuyện gì - the bee's knees: ngon lành nhất - an early bird: người hay dậy sớm - a home bird: người thích ở nhà - a lone bird/worf: người hay ở nhà - an odd bird/fish: người quái dị - a rare bird: của hiếm - a bird's eye view: nhìn bao quát/nói vắn tắt - bud someone: quấy rầy ai - take the bull by the horns: không ngại khó khăn - have butterflies in one's stomach: nôn nóng - a cat nap: ngủ ngày - lead a cat and *** life: sống như chó với mèo - let the cat out of the bag: để lộ bí mật - not have room to swing a cat: hẹp như lỗi mũi - not have a cat in hell's change: chẳng có cơ may - play cat and mouse with someone: chơi mèo vờn chuột - put the cat among the pigeons: làm hư bột hư đường - a *** in the manger: cho già ngậm xương (ko muốn ai sử dụng cái mình ko cần) - *** tired: mệt nhoài - top ***: kẻ thống trị - a ***'s life: cuộc sống lầm than - go to the dogs: sa sút - let sleeping ***'s lie: đừng khêu lại chuyện đã qua - donkey's years: thời gian dài dằng dặc - do the donkey's work: làm chuyện nhàm chán - a lame duck: người thất bại - a sitting duck: dễ bị tấn công - a cold fish: người lạnh lùng - a fish out of water: người lạc lõng - have other fish to fry: có chuyện fải làm - a fly in the oinment: con sâu làm rầu nồi canh - not hurt a fly: chẳng làm hại ai - there are no flies on someone: người ngôn lanh đáo để - can't say boo to a goose: hiền như cục đất - cock someone's goose: làm hư kế hoạch (hư bột hư đường) - a wild goose chase: cuộc tìm kiếm vô vọng - a guinea pig: người tự làm vật thí nghiệm | |
|
| |
MrKien Ga con
Tổng số bài gửi : 29 Registration date : 07/02/2009
| |
| |
MarTevoL bua cao
Tổng số bài gửi : 117 Age : 34 Registration date : 08/02/2009
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Tue Feb 10, 2009 10:36 pm | |
| cũng đang thắc mắc. chưa thấy nói tiếng nào, tòan post ko | |
|
| |
nakata_s0ck bua cao
Tổng số bài gửi : 124 Age : 35 Registration date : 11/02/2009
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Thu Feb 12, 2009 1:26 pm | |
| thieu thanh ngu ruj pa con oi !! I LOVE YOU | |
|
| |
Admin Admin
Tổng số bài gửi : 81 Age : 35 Đến từ : vung tau Job/hobbies : 2G Registration date : 06/02/2009
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Thu Feb 12, 2009 5:04 pm | |
| | |
|
| |
MarTevoL bua cao
Tổng số bài gửi : 117 Age : 34 Registration date : 08/02/2009
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Thu Feb 12, 2009 5:15 pm | |
| doc met wa xiu | |
|
| |
PhiHùng bua cao
Tổng số bài gửi : 168 Age : 35 Đến từ : Singapore Job/hobbies : Student Registration date : 06/02/2009
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH Mon Mar 02, 2009 3:09 am | |
| | |
|
| |
Sponsored content
| Tiêu đề: Re: THÀNH NGỮ TIẾNG ANH | |
| |
|
| |
| THÀNH NGỮ TIẾNG ANH | |
|